虞美人·楚腰蛴领团香玉

虞美人·楚腰蛴领团香玉朗读

楚腰蛴领团香玉,鬓叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬,柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。

水纹簟映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡忡。

译文

美人的腰很细,脖子白而长,肌肤白嫩有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像弯月,眼睛像明星,笑起来略带愁意。晚上精心妆扮以后,就连春天也比不上她那如柳枝般妖娆、如桃花般艳丽的美貌。

美人在竹席上躺着,水纹映在青纱帐上,她的眼神也好似笼罩上了一层薄雾。她像一枝芙蓉花那样醉卧在竹席上,如此美好的夜晚却不能和心上人一起度过,她的脸上显得充满了恨意和忧愁。

注释

楚腰:泛指女子细腰。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”

蛴领:领项白而颀长。蛴,蝤蛴,木中的蝎虫,体白而长,以比喻女子颈项。见和疑《采桑子》注。

团香玉:形容肌肤白嫩而有光泽。

鬓叠:鬓发重叠,言其厚密。

月蛾星眼:如弯月之眉,如明星之眼。

笑微嚬:笑而略带愁意。嚬,通“颦”,皱眉头。

柳妖桃艳:如柳枝妖娆,如桃花艳丽。

不胜:比不上。

簟(diàn):竹席。

秋波:指女子的眼神。

良宵:美好的夜晚。

忡忡(chōng chōng):忧愁的样子。《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”

参考资料:

1、百度百科.虞美人·楚腰蛴领团香玉

阎选

阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。 ...

阎选朗读
()

猜你喜欢

风光迟舞出青蘋。兰条翠鸟鸣发春。洛阳梨花落如雪。河边细草细如茵。

桐生井底叶交枝。今看无端双燕离。五重飞楼入河汉。九华阁道暗清池。

()

瑟瑟轻寒,正珠帘晓卷,秋心凄紧。瘦蝶不来,飘零一天宫粉。

莫令真个敲残,留傍取、玉妆台近。窥镜。乍无人,一笑平添幽韵。

()

往昔方闻策,中间五谏书。直绳无废墨,利刃必投虚。

任重生何薄,年长恨有馀。悲君虽视草,不及马相如。

()

强欲加餐竟未佳。只宜长伴病僧斋。心似风吹香篆过,也无灰。

山上朝来云出岫,随风一去未曾回。次第前村行雨了,合归来。

()

草满池塘。正年时执手,惜别时光。画桥文杏细,烟渚柳丝长。

蜂欲乱,蝶初狂。都为早春忙。奈寸心、缠绵往事,无限思量。

()

秋风乘夕起,明月照高树。闲房来清气,广庭发晖素。

静寂怆然叹,惆怅出游顾。仰视垣上草,俯察阶下露。

()