离骚

离骚朗读

天问复招魂,无因彻帝阍。

岂知千丽句,不敌一谗言。

译文

屈原写出《天问》《招魂》这样脍炙人口的佳作,却仍无法将他的心意传达至君王面前。

哪里知道再奇丽的诗句,终究抵不过那小人的一句恶意重伤啊!

注释

天问:《天问》为屈原被逐后,见到楚国先王的宗庙以及王室公卿之祠堂,四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘图案,于是在墙壁上书写了文字,以抒发心中的愤懑之情的长篇诗作。

招魂:楚辞中一篇独具特色的作品,它是模仿民间招魂习俗写成的,其中又包含作者的思想感情。作者存在争议,一说屈原为“呼唤楚怀王的灵魂回到楚国来”而作;一说宋玉“哀屈原魂魄放佚”,因而作。

彻:穿透。

阍:宫门。

岂知:哪里知道。

敌:抵挡。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ...

陆龟蒙朗读
()

猜你喜欢

十日狂风不偶然,未教桃李斗婵娟。

关西将士曾如此,直入齐宫斩小怜。

()

荡荡大晋,奄有八荒。畿服既宁,守在四疆。桓桓褚侯,镇彼遐方。

变文膺武,武步龙骧。

()

线路身常共影争,蹠穿流血石庚庚。熟眠虎履尾边过,层累人重头上行。

铁楯风摇黄叶坠,木梯云滑碧苔生。回看落日数飞鸟,何处地中闻磬声。

()

闲来日日理荒馀,剩引涟漪一派俱。试把渔竿临断岸,从教画手貌成图。

啼春不到莺无友,警夜谁知雁有奴。出处须将时运看,莫分廊庙与江湖。

()

短篷掀舞不得寐,忽枉新诗手自开。主人留客不作意,更送一江风雨来。

()

曾城上岧峣,楼观切星辰。

其下视九州,我行屡秋春。

()